Obituary Translation — Bilingual & Multilingual

Native-written translations in Spanish, Portuguese, French, and 30+ languages — never machine output.

Translated obituaries should read like they were written by a native speaker — not converted by software. ObitNest pairs every obituary with a writer who works in the target language, so the rhythm, formality, and family titles all land the way relatives expect.

We deliver bilingual side-by-side documents, single-language versions, or both — typically within the hour, from $19.99.

  • Native-language writers — not machine translation
  • Bilingual side-by-side or single-language formats
  • Spanish, Portuguese, French, Italian, Tagalog, Vietnamese, Korean, Chinese, Arabic, and 20+ more
  • Typical delivery: under 60 minutes
  • From $19.99

Frequently asked questions

Can you translate an obituary into Spanish?
Yes — and we write a natural Spanish version rather than a literal translation, so it reads the way Spanish-speaking family members expect. Typical turnaround is under an hour, from $19.99.
Do you offer bilingual side-by-side obituaries?
Yes. We deliver a single document with English and Spanish columns ready to send to a funeral home, newspaper, or memorial site.
Which languages can you translate an obituary into?
Spanish, Portuguese, French, Italian, Tagalog, Vietnamese, Korean, Chinese, Arabic, Polish, Russian, German, and more.